Quase toda a gente tem conhecimento de que há três tipos de pessoas que não sabem português: (i) aqueles que pá, paciência, sabem outras coisas e a mais não são obrigados, como a D. Lurdinha (um dia explico quem é); (ii) aqueles que não sabem e têm noção disso, por isso não se expõem publicamente; (iii) aqueles que não sabem, não têm noção e, pior, o seu trabalho - para não dizer a sua profissão - assenta no uso da língua - falada ou escrita. Como quem? Os jornalistas, pois claro. Longe de mim querer entrar em polémicas, juro, se houver problemas eu apago o post e não se fala mais disso. Eu sei que eles estudam semiótica, textualidades e outras coisas assim giras, sei que não podemos fazer generalizações (alguns falam e escrevem belissimamente), sei tudo isso, mas - irra! - quem é que não sente uma cena estranha ali no dorso da língua, que se estende até ao osso hióide, ao pronunciar paralímpicos?
Resposta 1: As pessoas que dizem Jogos Límpicos.
Resposta 2: As pessoas que comem sempre uma vogal quando juntam "para" a uma palavra começada por vogal (vide título).
Resposta 3: No hablo inglés.